DoporučujemeZaložit web nebo e-shop
 

Slovinština a Slovinsko

Slovinština

Slovinština je jihoslovanský jazyk, jímž mluví přibližně dva miliony osob ve Slovinsku, kde je také úředním jazykem.

Slovinské menšiny jsou také v sousedních státech Itálii, Rakousku a Maďarsku. Další menšiny se nacházejí v geograficky vzdálených zemích jako jsou Argentina nebo USA (Cleveland).

Nejstarší písemností jsou Frizinské památky (Brižinski spomeniki) přibližně z roku 1000. Počátky spisovné slovinštiny pak sahají do reformace v 16. století (Primož Trubar, Jurij Dalmatin a další).

Rozvoj národní literatury nastal na konci 18. století a byl dovršen vytvořením spisovné slovinštiny ve druhé polovině 19. století. Spisovný jazyk vznikl na základě kraňského nářečí. Národním básníkem - vzorem pro spisovný jazyk slovinský byl romantik France Prešeren (1800-1849).

Spisovná slovinština má velké množství samohlásek (trojí o, e) z obou praslovanských jerů se vyvinula v dlouhé slabice pod přízvukem hláska a (vas, dan), v krátké redukovaný vokál ∂ (v pravopise ves [v∂s]). Z praslovanské nosovky , za praslovanské *tj, *dj, *ktj a *kti má souhlásky č, j, č, č (sveča, meja, noč, peči), j za původní dj (mez = meja) a dva druhy přízvuků (melodický a dynamický) podle toho, ze které nářeční oblasti pochází mluvčí.

Slovinština si udržela stejně jako lužické srbštiny duál (dvojné číslo) ve skloňování i časování. Na rozdíl od ostatních jihoslovanských jazyků se v ní neobjevují balkanismy. Ve slovinštině se nezachoval ani vokativ (český 5. pád). Jako jediný z jihoslovanských jazyků nepoužívá jednoduché minulé časo (aorist a imperfektum). Slovinština zachovává v plném rozsahu infinitivní tvar (pisati, brati), který se v mluveném jazyce zkracuje a končí na -t (pisat, brat). Po slovesech pohybu se užívá supinum ne infinitiv (grem delat).

Slovní zásoba byla ovlivněna přejímkami z němčiny, italštiny, (srbo)chorvatštiny, češtiny a dalších slovanských jazyků.

Slovinština se píše latinkou diakritickým pravopisem s několika spřežkami. Diakritický pravopis měl svůj vzor v chorvatštině, která ho převzala z češtiny.